Category:

В первый раз со мной такое

Сегодня я впервые в жизни дочитала до конца книгу на испанском языке. Mario Benedetti (Уругвай) «La tregua». Она не очень длинная — всего 163 страницы. Неадаптированная. Мне ее дал мой преподаватель испанского, но не потому что специально выбирал. Он как-то признался, что вообще читать не любит, а эту ему подруга подарила, он читал ее в троллейбусе и ему понравилось. Так что, может, это вообще единственная прочитанная им книга.

В самом процессе чтения хочу отметить некоторые моменты, потому что начался он «за упокой», а закончился «за здравие», а это не слишком часто у меня встречается.

Сначала я пыталась читать, находя все незнакомые слова в словаре. Получалось очень-очень медленно. Половина предложений все равно оставалась пазлом: каждое слово переведено, а собрать из этого набора что-то связное и полностью понятное оказалось затруднительно. И когда недели через три преподаватель спросил, как продвигается чтение, мне пришлось сказать, что я где-то на десятой странице. Я почувствовала себя очень неловко и решила, что надо что-то менять. 

Дальше стала читать без словаря. И — это важно! — вслух. По ощущениям, сначала понимала процентов десять от написанного, но при этом за сюжетом следить худо-бедно удавалось. Еще страниц через десять заметила, что понимаю больше, хотя теперь уже намеренно не уточняла значения ни одного слова. Думаю, что просто начал накапливаться контекст. Когда впервые встречается «глокая куздра», ты практически ничего о ней не знаешь, но она ведь не исчезает из повествования и по мере продвижения по сюжетной линии обрастает все новыми и новыми подробностями и чертами, из которых складывается образ.

В общем, если сначала я воспринимала это как упражнение, как домашнее задание, то вторую половину книги просто читала, засиживаясь иногда после полуночи, потому что было интересно, что дальше. А поскольку финал там грустный, то на последних страницах пришлось даже слезы вытирать.

Теперь хочу все-таки взять словарь и перечитать заново. Но не все подряд слова буду переводить, а только те, которые так и остались в памяти на уровне «это что-то хорошее» и «это что-то плохое».

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded